Nájsť názory o všetkých produktoch: užívateľskú príjemnosť, efektívnosť, spoľahlivosť a hodnotu za peniaze.

Porovnať názory a kúpiť za najlepšiu cenu

15,826,460 názorov

4,270 značiek
289,256 produktov

Diplotop – porovnávanie produktov – zhromažďuje názory použivateľov SONY HDR-CX360VE, testy a hodnotenia.S databázou neslýchaného bohatstva, 72 názorov pre Digitálne kamery a Video nahrávače SONY HDR-CX360VE, Diplotop porovnáva Digitálne kamery a Video nahrávače SONY HDR-CX360VE s jeho konkurenciou aby našiel ten najlepší.
Vybrať a porovnať

Vyberte si váš produkt (označením štvorčeka), ktorý si želáte porovnať s XXX a potvrďte kliknutím na tlačítko "Porovnať".

Názor SONY HDR-CX360VE

Jeho používatelia považujú produkt SONY HDR-CX360VE za užívateľsky príjemný.Myslia si, že je veľmi spoľahlivý., Väčšinou sa zhodujú v tomto bode. Ak máte problém alebo potrebujete pomoc, Diplofix fórum vám môže pomôcť vybrať medzi SONY HDR-CX360VE a iným produktom.

Väčšinou sa jeho používateľom zdá oveľa viac efektívny ako konkurencia., Ale ich názory sa nepatrne líšia. Zdá sa im, že naozaj nevytŕča ako dobrá hodnota za peniaze Nič vás nepríjemne neprekvapí,ak si prezriete inštrukcie v použivateľskej príručke SONY HDR-CX360VE pred kúpou.
vysoký výkon Spoľahlivosť
Ľahký na použitie Hodnota za peniaze
cia Indikátory na obrazovke.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Súcasti a ovládace.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Register.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Register 1 SK Zacíname Krok 1: Nabíjanie batérie * Obsah ** Batéria * HDR-CX360E/CX360VE/ ** HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E PJ10E/PJ30E/PJ30VE Konektor DC IN Sieový adaptér striedavého prúdu Potesenie z uzitocných funkcií Napájací kábel Do sieovej zásuvky Indikátor CHG (nabíjanie) Indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) Konektor DC Otocte konektor DC tak, aby znacka na tomto konektore bola zarovnaná s tou istou znackou na konektore DC IN. Batériu ,,InfoLITHIUM" (série V) je mozné nabíja po pripojení ku kamkordéru. 1 2 Poznámky Ku kamkordéru nemôzete pripoji ziadne iné batérie typu ,,InfoLITHIUM" nez batérie série V. Vypnite kamkordér zatvorením obrazovky LCD. Pripojte batériu tak, ze ju budete zasúva v smere sípky, kým nezaznie cvaknutie. Register 1 SK 3 4 Pripojte sieový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku kamkordéru a k sieovej zásuvke. Obsah Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) alebo indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Ke sa batéria úplne nabije, indikátor CHG (nabíjanie) alebo indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) zhasne. Ke je batéria nabitá, odpojte sieový adaptér striedavého prúdu z konektora DC IN kamkordéra. Nabíjanie batérie pomocou pocítaca Táto metóda je uzitocná, ak nemáte k dispozícii sieový adaptér striedavého prúdu. Vypnite kamkordér a pripojte batériu ku kamkordéru. Pripojte kamkordér k spustenému pocítacu pomocou vstavaného kábla USB. Potesenie z uzitocných funkcií Do sieovej zásuvky Ke je batéria úplne nabitá, odpojte kamkordér od pocítaca. Poznámky Nemôzeme zaruci, ze kamkordér bude mozné pouzi s kazdým pocítacom. Ak pripojíte kamkordér k prenosnému pocítacu, ktorý nie je pripojený k zdroju napájania, bude sa pouzíva náboj batérie prenosného pocítaca. V takomto prípade neponechávajte kamkordér pripojený k pocítacu. Nabitie pomocou osobne zostaveného pocítaca, konvertovaného pocítaca alebo rozbocovaca USB sa nedá zaruci. V závislosti od zariadenia USB pouzívaného s pocítacom sa môze sta, ze kamkordér nemusí pracova správne. Register Tipy Batériu môzete nabíja pripojením vstavaného kábla USB do sieovej zásuvky pomocou nabíjacky USB alebo sieového adaptéra striedavého prúdu AC-U501AD/AC-U50AG (predávajú sa samostatne). Na nabitie kamkordéra nemôzete pouzi prenosné nabíjacie zariadenie Sony CP-AH2R alebo CP-AL (predáva sa samostatne). Nabíjacka USB alebo sieový adaptér striedavého prúdu nemusia by v niektorých krajinách k dispozícii. Indikátor CHG (nabíjanie) alebo indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) sa nemusí rozsvieti, ak je úrove nabitia batérie prílis nízka. Ak je to tak, nabite batériu pomocou dodaného sieového adaptéra striedavého prúdu. 15 SK Cas nabíjania Priblizný cas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie. Batéria NP-FV50 (dodáva sa) NP-FV70 NP-FV100 Cas nabíjania Sieový adaptér striedavého Built-in USB Cable* prúdu 155 315 195 600 390 1050 Obsah Hodnoty trvania nabíjania, ktoré sú uvedené v tabuke vyssie, boli namerané pri nabíjaní kamkordéra pri teplote 25 C. Batériu sa odporúca nabíja pri teplotách v rozsahu od 10 C do 30 C. * Hodnoty trvania nabíjania boli namerané pri nabíjaní bez pouzitia predlzovacieho USB kábla. Tipy Ak je kamkordér zapnutý, pribliznú hodnotu zostávajúceho výkonu batérie môzete skontrolova pohadom na indikátor zostávajúceho výkonu, ktorý nájdete v pravom hornom rohu obrazovky LCD. Potesenie z uzitocných funkcií Vybratie batérie Zatvorte obrazovku LCD. Posute uvoovaciu pácku BATT (batéria) () a vyberte batériu (). Pouzitie sieovej zásuvky ako zdroja napájania Vytvorte rovnaké pripojenia, aké sú uvedené aj v casti ,,Krok 1: Nabíjanie batérie". (s. 14). Aj ke je batéria pripojená, batéria sa nevybíja. Moznosti nabíjania batérie v zahranicí Batériu môzete nabíja s dodávaným sieovým adaptérom striedavého prúdu vo vsetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej rozvodnej sieti striedavý prúd 100 V az 240 V, 50 Hz/60 Hz. Register Poznámky Nepouzívajte elektronický menic napätia. 16 SK Poznámky k batérii Ke vyberiete batériu alebo odpojíte sieový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a (Videozáznam)/ (Fotografia) (s. 25) a indikátor prístupu (s. 23) nesvietia. skontrolujte, ci indikátor Indikátor CHG (nabíjanie) alebo indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) pocas nabíjania bliká v nasledujúcich prípadoch: Batéria nie je správne pripojená. Batéria je poskodená. Teplota batérie je nízka. Odpojte batériu od kamkordéra a ulozte ju na teplé miesto. Teplota batérie je vysoká. Odpojte batériu od kamkordéra a ulozte ju na chladné miesto. Neodporúca sa pouzíva batériu NP-FV30, ktorá umozuje iba krátky cas nahrávania a prehrávania. Ak nebudete kamkordér pouzíva asi 5 minút, v rámci predvoleného nastavenia sa napájanie automaticky vypne na setrenie energie batérie ([A. Shut Off], s. 99). Obsah Poznámky k sieovému adaptéru striedavého prúdu Pri pouzívaní sieového adaptéra striedavého prúdu pouzite blízku sieovú zásuvku. Ak sa pocas pouzívania kamkordéra vyskytne akákovek porucha, ihne odpojte sieový adaptér striedavého prúdu zo sieovej zásuvky. Sieový adaptér striedavého prúdu pri pouzívaní neumiestujte do úzkeho priestoru (napríklad medzi stenu a nábytok). Neskratujte konektor DC sieového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie ziadnymi kovovými predmetmi. Môze to spôsobi poruchu zariadenia. Potesenie z uzitocných funkcií Register 1 SK Krok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a casu 1 Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra. Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí. Obsah Ak chcete zapnú kamkordér, ke je obrazovka LCD otvorená, stlacte tlacidlo POWER. Indikátor MODE Tlacidlo POWER 2 3 Potesenie z uzitocných funkcií Vyberte pozadovaný jazyk a potom sa dotknite polozky [Next]. Dotknite sa tlacidla na obrazovke LCD Vyberte pozadovanú zemepisnú oblas pomocou tlacidiel sa dotknite polozky [Next]. / , potom Register Ak chcete znova nastavi dátum a cas, dotknite sa polozky (MENU) [Setup] [ (Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Ak sa polozka nenachádza na obrazovke, dotýkajte sa tlacidiel / , kým sa pozadovaná polozka nezobrazí. 1 SK 4 5 6 Nastavte hodnotu [Summer Time] a potom sa dotknite polozky [Next]. Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], hodiny sa posunú o hodinu dopredu. Obsah Vyberte formát dátumu a potom sa dotknite polozky [Next]. Potesenie z uzitocných funkcií Vyberte dátum a cas, nastavte hodnotu tak, ze sa budete dotýka poloziek / , a potom sa dotknite polozky [Next] . Hodiny sa spustia. Poznámky Pocas nahrávania sa dátum a cas nezobrazujú, ale automaticky sa zaznamenávajú na nahrávacie médium a pocas prehrávania ich je mozné zobrazi. Ak chcete zobrazi dátum a cas, dotknite sa polozky (Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] . (MENU) [Setup] [ (MENU) Pípanie pri vykonávaní operácií môzete vypnú tak, ze sa postupne dotknete poloziek . [Setup] [ (General Settings)] [Beep] [Off] Ak tlacidlo, ktorého sa dotknete, nereaguje správne, vykonajte kalibráciu dotykového panela (s. 122). Po nastavení hodín sa hodiny nastavujú automaticky, ak sú polozky [Auto Clock ADJ] (s. 101) a [Auto Area ADJ] (s. 101) nastavené na moznos [On]. Správny cas sa na hodinách nemusí nastavi automaticky (nastavenie závisí od krajiny alebo oblasti vybranej pre kamkordér). V takom prípade nastavte polozky [Auto Clock ADJ] a [Auto Area ADJ] na hodnotu [Off] (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE). Register 1 SK Vypnutie napájania Zatvorte obrazovku LCD. Indikátor (Videozáznam) niekoko sekúnd bliká a potom sa kamkordér vypne. Obsah Tipy Kamkordér môzete vypnú aj stlacením tlacidla POWER. Ke je polozka [Power On By LCD] (s. 99) nastavená na moznos [Off], vypnite kamkordér stlacením tlacidla POWER. Zmena nastavenia jazyka Nastavenie displeja môzete zmeni tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom jazyku. (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Dotknite sa polozky . Setting] pozadovaného jazyka Potesenie z uzitocných funkcií Register 0 SK Krok 3: Príprava nahrávacieho média Nahrávacie médiá, ktoré môzete pouzíva, závisia od kamkordéra. Na obrazovke kamkordéra sa zobrazujú nasledujúce ikony. HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE Obsah Interná pamä * Pamäová karta HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E Interný pevný disk * Pamäová karta * V predvolenom nastavení sa videozáznamy a fotografie nahrávajú na toto nahrávacie médium. Na vybranom médiu môzete vykonáva nahrávanie, prehrávanie a úpravy. Výber nahrávacieho média Dotknite sa polozky [Media Select]. (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] Potesenie z uzitocných funkcií Zobrazí sa obrazovka [Media Select]. Dotknite sa pozadovaného nahrávacieho média a potom sa dotknite polozky . Na vybraté médium sa nahrávajú videozáznamy aj fotografie. Kontrola nastavení nahrávacieho média Ikona vybratého nahrávacieho média sa zobrazuje v pravom hornom rohu obrazovky v rezime nahrávania videozáznamu aj v rezime snímania fotografií. Ikona nahrávacieho média Vzhad zobrazenej ikony sa môze lísi v závislosti od modelu. Register 1 SK Vlozenie pamäovej karty Poznámky Ak chcete nahráva videozáznamy alebo fotografie na pamäovú kartu, nastavte nahrávacie médium na hodnotu [Memory Card]. Obsah Typy pamäových kariet, ktoré môzete pouzíva s kamkordérom SD Speed Class ,,Memory Stick PRO Duo" (Mark2) ,,Memory Stick PROHG Duo" Pamäová karta SD Pamäová karta SDHC Pamäová karta SDXC Popísané v tejto prírucke ,,Memory Stick PRO Duo" Potesenie z uzitocných funkcií -- Trieda Class 4 alebo rýchlejsia Karta SD Nedá sa zaruci, ze kamkordér bude pracova s kazdou pamäovou kartou. S týmto kamkordérom je mozné pouzíva karty ,,Memory Stick PRO Duo", karty ,,Memory Stick" polovicnej vekosti alebo karty SD standardnej vekosti. Na pamäovú kartu ani na adaptér pamäovej karty nenalepujte ziadne stítky ani iné podobné predmety. Vlozenie iného predmetu môze spôsobi poruchu. Potvrdilo sa, ze s kamkordérom pracujú karty ,,Memory Stick PRO Duo" s kapacitou az do 32 GB a karty SD s kapacitou do 64 GB. Poznámky Karta MultiMediaCard sa nemôze pouzíva s týmto kamkordérom. Po pripojení kamkordéra k pocítacu alebo zariadeniu AV prostredníctvom kábla USB nie je mozné importova ani prehráva videozáznamy nahrané na pamäových kartách SDXC, ak pocítac alebo zariadenie nepodporujú systém súborov exFAT*. Pred pripojením vzdy skontrolujte, ci zariadenie podporuje systém exFAT. Ak pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje systém exFAT, a zobrazí sa obrazovka formátovania, nespúsajte formátovanie. Vsetky nahraté údaje sa stratia. * exFAT je systém súborov, ktorý sa pouzíva na pamäových kartách SDXC. Register SK Otvorte kryt a zasúvajte pamäovú kartu s orezaným koncom nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilustrácii, kým nezaznie cvaknutie. Po vlození pamäovej karty zatvorte kryt. Obsah Indikátor prístupu Vsímajte si nasmerovanie orezaného konca. Potesenie z uzitocných funkcií Ak vlozíte novú pamäovú kartu, zobrazí sa obrazovka [Preparing image database file. Please wait.]. Pockajte, kým sa indikátor prestane zobrazova. Zatvorte kryt. Poznámky Ak sa zobrazí hlásenie [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], formátujte pamäovú kartu (s. 93). Dajte pozor, ako vkladáte pamäovú kartu. Ak nasilu zasuniete pamäovú kartu, ktorá je nesprávne nasmerovaná, môze dôjs k poskodeniu pamäovej karty, otvoru pre pamäovú kartu alebo údajov záberov. Neotvárajte kryt pocas nahrávania. Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäovej karty dajte pozor, aby pamäová karta nevyskocila a nespadla. Vysunutie pamäovej karty Otvorte kryt a jemne zatlacte na pamäovú kartu. Register SK Nahrávanie Nahrávanie/Prehrávanie V predvolenom nastavení sa videozáznamy a fotografie nahrávajú na nasledujúce médiá. Videozáznamy sa nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlísením (HD). HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE: Interná pamä HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E: Interný pevný disk Tipy Informácie o tom, ako zmeni nahrávacie médium, nájdete na strane 21. Obsah 1 2 Utiahnite remienok na uchopenie. Potesenie z uzitocných funkcií Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra. Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí. Register SK Nahrávanie videozáznamov Tlacidlo MODE Tlacidlo START/STOP [STBY] [REC] Obsah (Videozáznam): Pri nahrávaní videozáznamu (Fotografia): Pri nahrávaní fotografií Stlacením tlacidla MODE zapnite indikátor (Videozáznam). Potesenie z uzitocných funkcií Stlacením tlacidla START/STOP spustite nahrávanie. Ak chcete zastavi nahrávanie, znova stlacte tlacidlo START/STOP. Opätovné zobrazenie poloziek na obrazovke LCD Dotknite sa ubovoného miesta na obrazovke LCD okrem tlacidiel, aby ste mohli zaca pouzíva polozky. Nastavenia môzete zmeni pomocou ponuky [Display Setting] (s. 89). po uplynutí 4 sekúnd Snímanie úsmevov Ke kamkordér v predvolenom nastavení pocas nahrávania videozáznamu rozpozná úsmev osoby, automaticky nasníma fotografiu (Smile Shutter, s. 87). Ke kamkordér zaznamená tváre pocas nahrávania videozáznamov, kvalita obrazu sa automaticky upraví ([Face Detection], s. 86). Nasnímanie fotografie Rámcek funkcie rozpoznávania úsmevu (oranzový) SK Register 5 Rámcek funkcie Face Detection (biely) Poznámky Ak zatvoríte obrazovku LCD pocas nahrávania videozáznamov, kamkordér zastaví nahrávanie. Maximálny cas nepretrzitého nahrávania videozáznamov je priblizne 13 hodín. Ak vekos súboru videozáznamu prekrocí 2 GB, automaticky sa vytvorí alsí súbor videozáznamu. Po zapnutí kamkordéra bude trva niekoko sekúnd, kým budete môc zaca s nahrávaním. Pocas tejto doby nie je mozné kamkordér pouzíva. Ak sa nahrávanie dokoncí, ale údaje sa stále zapisujú na nahrávacie médium, tento stav bude indikovaný spôsobmi uvedenými nizsie. Pocas tejto doby chráte kamkordér pred nárazmi a vibráciami a nevyberajte batériu ani neodpájajte sieový adaptér striedavého prúdu. Indikátor prístupu (s. 23) svieti alebo bliká Ikona média v pravom hornom rohu obrazovky LCD bliká Obsah Tipy Pocas nahrávania videozáznamu môzete úplným stlacením tlacidla PHOTO (Dual Rec, s. 41) sníma fotografie. SteadyShot] je predvolene nastavený na hodnotu [Active]. Parameter [ Preferovanú tvár môzete urci dotykom (s. 39). Z nahratých videozáznamov môzete vytvori statické zábery (s. 57). Ak chcete skontrolova, koko casu máte k dispozícii na nahrávanie, aká je odhadovaná zostávajúca (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] kapacita at., postupne sa dotknite poloziek [Media Info]. Obrazovka LCD kamkordéra dokáze zobrazova záznam obrazov v rámci celej obrazovky (úplné zobrazenie pixlov). Pri prehrávaní na televízore, ktorý nie je kompatibilný s úplným zobrazením pixlov, to môze spôsobi mierne orezanie horného, spodného, pravého a avého okraja obrazu. V takom prípade nastavte polozku [Guide Frame] na moznos [On] (s. 89) a snímky nahrávajte prostredníctvom pomocného vonkajsieho rámu zobrazeného na displeji. Ak chcete nastavi uhol panela LCD, najprv otvorte panel LCD tak, aby s kamkordérom zvieral uhol 90 stupov (), a potom nastavte pozadovaný uhol (). Potesenie z uzitocných funkcií 90 stupov (max.) 180 stupov (max.) 90 stupov smerom ku kamkordéru Údajový kód pocas nahrávania Dátum, cas a podmienky nahrávania a súradnice (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) sa automati ...
Ľahký na použitie
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je HDR-CX360VE ľahký na používanie?

72 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak je SONY HDR-CX360VE veľmi užívateľksý príjemný.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.38
= 2.66

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.38 a štadartný diferenciál je 2.66.
vysoký výkon
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je HDR-CX360VE veľmi efektívny?

72 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak je SONY HDR-CX360VE, v jeho obore, najlepší na technickej úrovni, ponúkajúci najlepšiu kvalitu alebo ponúkajúci najširší výber možností.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.68
= 2.44

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.68 a štadartný diferenciál je 2.44.
Spoľahlivosť
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je HDR-CX360VE spoľahlivý, odolný?

72 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak si myslíte, že SONY HDR-CX360VE je odolný produkt, ktorý vydrží dlho pred tým, než sa pokazí.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.43
= 2.40

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.43 a štadartný diferenciál je 2.4.
 
Hodnota za peniaze
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Má HDR-CX360VE dobrú hodnotu za peniaze?

72 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak si myslíte, že SONY HDR-CX360VE nieje moc drahý vzhľadom na jeho vlastnosti.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.07
= 2.81

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.07 a štadartný diferenciál je 2.81.

  Spoznať našich partnerov   Kontaktovať Diplotop tím   Najnovšie názory   Najlepšie produkty
Produkty, ktoré sú hodnotené najčastejšie.
  Hlavné značky
Nové produkty
  Mapa stránky
Odkazy začínajúce písmenom A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov