Nájsť názory o všetkých produktoch: užívateľskú príjemnosť, efektívnosť, spoľahlivosť a hodnotu za peniaze.

Porovnať názory a kúpiť za najlepšiu cenu

15,826,460 názorov

4,270 značiek
289,256 produktov

Diplotop – porovnávanie produktov – zhromažďuje názory použivateľov SONY HDR-CX305E, testy a hodnotenia.S databázou neslýchaného bohatstva, 174 názorov pre Digitálne kamery a Video nahrávače SONY HDR-CX305E, Diplotop porovnáva Digitálne kamery a Video nahrávače SONY HDR-CX305E s jeho konkurenciou aby našiel ten najlepší.
Vybrať a porovnať

Vyberte si váš produkt (označením štvorčeka), ktorý si želáte porovnať s XXX a potvrďte kliknutím na tlačítko "Porovnať".

Názor SONY HDR-CX305E

Jeho používatelia dávajú produktu SONY HDR-CX305E veľmi dobré skóre za jeho užívateľskú príjemnosť.Zdá sa im veľmi spoľahlivý., Ale nie sú jednotné. Môžete si prezrieť SONY HDR-CX305E fórum aby ste videli s akými problémamy sa stretli použivatelia a navrhované riešenia.

Podľa jeho používateľov je veľmi efektívny., Väčšinou sa zhodujú v tomto bode. Väčšinou sa im zdá, že je to veľmi dobrá hodnota za peniaze Môžete si stiahnuť SONY HDR-CX305E použivateľskú príručku aby ste sa uistili, že jeho vlastnosti sú v súlade s vašimi potrebami.
vysoký výkon Spoľahlivosť
Ľahký na použitie Hodnota za peniaze
ahranicí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Údrzba a preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Informácie o formáte AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Informácie GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Informácie o pamäovej karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Informácie o batérii ,,InfoLITHIUM" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Informácie o standarde x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Informácie o manipulácii s kamkordérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Rýchla referencia Indikátory na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Súcasti a ovládace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 11 SK Zacíname Krok 1: Nabíjanie batérie HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E Konektor DC IN Batéria Konektor DC Adaptér striedavého prúdu Indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) Napájací kábel Do sieovej zásuvky HDR-XR350E/XR350VE Konektor DC IN Batéria Konektor DC Adaptér striedavého prúdu Indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) Napájací kábel Do sieovej zásuvky 12 SK Batériu ,,InfoLITHIUM" (série V) je mozné nabíja po pripojení ku kamkordéru. 1 2 3 4 Poznámky Ku kamkordéru nemôzete pripoji ziadne iné batérie typu ,,InfoLITHIUM" okrem batérií série V. Vypnite kamkordér zatvorením obrazovky LCD. Pripojte batériu tak, ze správne zarovnáte konektory batérie (). Batériu zasúvajte v smere sípky (), kým nezaznie cvaknutie. Pripojte sieový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku kamkordéru a k sieovej zásuvke. Zacíname Otocte konektor DC tak, aby znacka na tomto konektore bola zarovnaná s tou istou znackou na konektore DC IN. Rozsvieti sa indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Ke sa batéria úplne nabije, indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) zhasne. Ke je batéria nabitá, odpojte sieový adaptér striedavého prúdu z konektora DC IN kamkordéra. Tipy Informácie o case nahrávania a prehrávania nájdete na strane 98. Ak je kamkordér zapnutý, môzete skontrolova pribliznú hodnotu zostávajúceho výkonu batérie, a to pomocou indikátora zostávajúceho výkonu, ktorý nájdete v avom hornom rohu obrazovky LCD. Cas nabíjania Priblizný cas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie. Batéria NP-FV50(dodáva sa) NP-FV70 NP-FV100 Cas nabíjania 155 195 390 Casy namerané s kamkordérom pri teplote 25 C. Odporúcaná teplota je 10 C az 30 C. Vybratie batérie Zatvorte obrazovku LCD. Stlacte tlacidlo PUSH (uvonenie batérie) () a vyberte batériu v smere sípky (). 13 SK Tlacidlo PUSH (uvonenie batérie) Pouzitie sieovej zásuvky ako zdroja napájania Vytvorte rovnaké pripojenia, ktoré sú uvedené aj v casti ,,Krok 1: Nabíjanie batérie". Aj ke je batéria pripojená, batéria sa nevybíja. Moznosti nabíjania batérie v zahranicí Batériu môzete pouzíva s dodávaným sieovým adaptérom striedavého prúdu vo vsetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej rozvodnej sieti striedavý prúd 100 V az 240 V, 50 Hz/60 Hz. Poznámky Nepouzívajte elektronický menic napätia. Poznámky k batérii Ke vyberiete batériu alebo odpojíte sieový adaptér striedavého prúdu, zatvorte obrazovku LCD a (Videozáznam)/ (Fotografia) (s. 20) a indikátor prístupu (s. 19) nesvietia. skontrolujte, ci indikátor Indikátor /CHG (blesk/nabíjanie) pocas nabíjania bliká v nasledujúcich prípadoch: Batéria nie je správne pripojená. Batéria je poskodená. Teplota batérie je nízka. Odpojte batériu od kamkordéra a ulozte ju na teplé miesto. Teplota batérie je vysoká. Odpojte batériu od kamkordéra a ulozte ju na chladné miesto. Ak pripájate svetlo (predáva sa osobitne), odporúca sa pouzíva batériu NP-FV70 alebo NP-FV100. Neodporúca sa pouzíva batériu NP-FV30, ktorá umozuje iba krátky cas nahrávania a prehrávania. Ak nebudete kamkordér pouzíva asi 5 minút, v rámci predvoleného nastavenia sa napájanie automaticky vypne na setrenie energie batérie ([A.SHUT OFF], s. 84). Poznámky k sieovému adaptéru striedavého prúdu Pri pouzívaní sieového adaptéra striedavého prúdu pouzite blízku sieovú zásuvku. Ak sa pocas pouzívania kamkordéra vyskytne akákovek porucha, ihne odpojte sieový adaptér striedavého prúdu zo sieovej zásuvky. Sieový adaptér striedavého prúdu pri pouzívaní neumiestujte do úzkeho priestoru (napríklad medzi stenu a nábytok). Neskratujte konektor DC sieového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie ziadnymi kovovými predmetmi. Môze to spôsobi poruchu zariadenia. 14 SK Krok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a casu 1 Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra. Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí. Ak chcete zapnú kamkordér, ke je obrazovka LCD otvorená, stlacte tlacidlo POWER. Indikátor MODE Tlacidlo POWER Zacíname 2 Vyberte pozadovanú zemepisnú oblas pomocou tlacidiel potom sa dotknite tlacidla [NEXT]. Dotknite sa tlacidla na obrazovke LCD / a 3 Ak chcete znova nastavi dátum a cas, dotknite sa polozky (MENU) [Show others] [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Ak sa polozka [CLOCK/ LANG] (v kategórii / , kým sa pozadovaná polozka nezobrazí. nenachádza na obrazovke, dotýkajte sa tlacidiel Nastavte [SUMMERTIME], dátum a cas a potom sa dotknite polozky Hodiny sa spustia. . Ak nastavíte funkciu [SUMMERTIME] na hodnotu [ON], hodiny sa posunú o hodinu dopredu. 15 SK Poznámky Pocas nahrávania sa dátum a cas nezobrazujú, ale automaticky sa zaznamenávajú na nahrávacie médium a pocas prehrávania ich je mozné zobrazi. Ak chcete zobrazi dátum a cas, dotknite sa poloziek [PLAYBACK]) [DATA CODE] (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (v kategórii . [DATE/TIME] Pípnutie po vykonaní operácie môzete vypnú tak, ze sa dotknete poloziek (MENU) [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] [Show others] [SOUND/DISP SET] (v kategórii . Ak tlacidlo, ktorého sa dotknete, nereaguje správne, vykonajte kalibráciu dotykového panela (s. 110). Po nastavení hodín sa cas na hodinách nastavuje automaticky, ak sú polozky [AUTO CLOCK ADJ] a [AUTO AREA ADJ] nastavené na moznos [ON] (s. 84). Správny cas sa na hodinách nemusí nastavi automaticky (nastavenie závisí od krajiny alebo oblasti vybranej pre kamkordér). V takom prípade nastavte polozky [AUTO CLOCK ADJ] a [AUTO AREA ADJ] na hodnotu [OFF] (HDR-CX350VE/XR350VE). Vypnutie napájania Zatvorte obrazovku LCD. Indikátor napájanie vypne. (Videozáznam) niekoko sekúnd bliká a potom sa Tipy Kamkordér môzete vypnú aj stlacením tlacidla POWER. Ke je polozka [POWER ON BY LCD] (s. 85) nastavená na moznos [OFF], vypnite kamkordér stlacením tlacidla POWER. Zmena nastavenia jazyka Nastavenie displeja môzete zmeni tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom jazyku. (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (v kategórii Dotknite sa polozky [GENERAL SET]) [ LANGUAGE SET] pozadovaný jazyk . 16 SK Krok 3: Príprava nahrávacieho média Nahrávacie médiá, ktoré môzete pouzíva, závisia od kamkordéra. Na obrazovke kamkordéra sa zobrazujú nasledujúce ikony. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E HDR-XR350E/XR350VE * Interná pamä Pamäová karta * V predvolenom nastavení sa videozáznamy a fotografie nahrávajú na toto nahrávacie médium. Na * Interný pevný disk Pamäová karta vybranom médiu môzete vykonáva nahrávanie, prehrávanie a úpravy. Tipy Informácie o case, ktorý je k dispozícii pre nahrávanie videozáznamov, nájdete na strane 99. Pocet fotografií, ktorý je mozné nasníma, nájdete na strane 100. Zacíname Výber nahrávacieho média pre videozáznamy Dotknite sa polozky (v kategórii (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] [MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET]. Zobrazí sa obrazovka [MOVIE MEDIA SET]. Dotknite sa pozadovaného nahrávacieho média. Dotknite sa polozky [YES] Nahrávacie médium je zmenené. . Výber nahrávacieho média pre fotografie Dotknite sa polozky (v kategórii (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] [MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET]. Zobrazí sa obrazovka [PHOTO MEDIA SET]. Dotknite sa pozadovaného nahrávacieho média. 17 SK Dotknite sa polozky [YES] Nahrávacie médium je zmenené. . Kontrola nastavení nahrávacieho média Ikona vybratého nahrávacieho média sa zobrazuje v pravom hornom rohu obrazovky v rezime nahrávania videozáznamu aj v rezime snímania fotografií. Ikona nahrávacieho média Vzhad zobrazenej ikony môze by rôzny a závisí od modelu. Vlozenie pamäovej karty Poznámky Ak chcete nahráva videozáznamy alebo fotografie na pamäovú kartu, nastavte nahrávacie médium na hodnotu [MEMORY CARD]. Typy pamäových kariet, ktoré môzete pouzíva s kamkordérom S týmto kamkordérom môzete pouzíva nasledujúce pamäové karty: ,,Memory Stick PRO Duo" (Mark2), ,,Memory Stick PRO-HG Duo", pamäové karty SD, pamäové karty SDHC, pamäové karty SDXC (pre kazdú kartu SD sa pozaduje trieda Speed Class 4 alebo vyssia). Nedá sa vsak zaruci, ze kamkordér bude pracova s kazdou pamäovou kartou. Je overené, ze kamkordér pracuje s kartami ,,Memory Stick PRO Duo" s kapacitou do 32 GB a s kartami SD s kapacitou do 64 GB. V tejto prírucke sa pamäové médiá typu ,,Memory Stick PRO Duo" (Mark2) a typu ,,Memory Stick PROHG Duo" spolocne oznacujú ako médiá typu ,,Memory Stick PRO Duo". Pamäové karty SD, pamäové karty SDHC a pamäové karty SDXC sa oznacujú ako karty SD. Poznámky S kamkordérom nie je mozné pouzíva kartu MultiMediaCard. Po pripojení kamkordéra k pocítacu alebo A/V zariadeniu prostredníctvom kábla USB nie je mozné importova ani prehráva videozáznamy nahrané na pamäových kartách SDXC, ak pocítac alebo zariadenie nepodporujú systém súborov exFAT*. Pred pripojením vzdy skontrolujte, ci zariadenie podporuje systém exFAT. Ak pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje systém exFAT, a zobrazí sa obrazovka formátovania, nespúsajte formátovanie. Ak by ste ho spustili, vsetky údaje sa stratia. * exFAT je systém súborov, ktorý sa pouzíva na pamäových kartách SDXC. Vekos pamäovej karty, ktorú môzete pouzíva s kamkordérom 18 SK S týmto kamkordérom sa môzu pouzíva pamäové médiá typu ,,Memory Stick PRO Duo", pamäové médiá s vekosou zodpovedajúcou polovici vekosti média ,,Memory Stick" alebo karty SD so standardnou vekosou. Na pamäovú kartu ani na adaptér pamäovej karty nenalepujte ziadne stítky ani iné podobné predmety. Takéto nalepovanie môze spôsobi poruchu. Otvorte kryt a zasúvajte pamäovú kartu s orezaným koncom nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilustrácii, kým nezaznie cvaknutie. Po vlození pamäovej karty zatvorte kryt. Zacíname Vsímajte si nasmerovanie orezaného konca. Indikátor prístupu Ak vlozíte novú pamäovú kartu, môze sa zobrazi obrazovka [Create a new Image Database File.]. Ak sa zobrazí, dotknite sa polozky [YES]. Ak na pamäovú kartu nahrávate iba fotografie, dotknite sa polozky [NO]. Dajte pozor, ako vkladáte pamäovú kartu. Ak nasilu zasuniete pamäovú kartu, ktorá je nesprávne nasmerovaná, môze dôjs k poskodeniu pamäovej karty, otvoru pre pamäovú kartu alebo údajov záberov. Poznámky Ak sa zobrazí hlásenie [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not (MENU) enough free space.], naformátujte pamäovú kartu tak, ze sa postupne dotknete poloziek CARD] [YES] [YES] [Show others] [MEDIA FORMAT] (v kategórii . [MANAGE MEDIA]) [MEMORY Vysunutie pamäovej karty Otvorte kryt a jemne zatlacte na pamäovú kartu. Neotvárajte kryt pocas nahrávania. Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäovej karty dajte pozor, aby pamäová karta nevyskocila a nespadla. 19 SK Nahrávanie Nahrávanie/Prehrávanie V predvolenom nastavení sa videozáznamy nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlísením (HD) na nasledujúce médiá. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Interná pamä HDR-XR350E/XR350VE: Interný pevný disk Tipy Informácie o tom, ako zmeni nahrávacie médium, nájdete na strane 17. 1 Utiahnite remienok na uchopenie. 2 Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra. Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí. Ak chcete zapnú kamkordér, ktorého obrazovka LCD uz je otvorená, stlacte tlacidlo POWER (s. 15). Rezimy nahrávania môzete prepína stlácaním tlacidla MODE. Stlácaním tlacidla MODE rozsviete indikátor pozadovaného rezimu nahrávania. Tlacidlo MODE (Videozáznam): Pri nahrávaní videozáznamu (Fotografia): Pri nahrávaní fotografií Nahrávanie videozáznamov Stlacením tlacidla START/STOP spustite nahrávanie. Nahrávanie môzete spusti aj tak, ze sa dotknete polozky v avom dolnom rohu obrazovky LCD. 20 SK HDR-XR350E/ XR350VE HDR-CX300E/CX305E/ CX350E/CX350VE/CX370E Tlacidlo START/STOP Nahrávanie/Prehrávanie [STBY] [REC] Ak chcete zastavi nahrávanie, znova stlacte tlacidlo START/STOP. Nahrávanie môzete zastavi aj tak, ze sa dotknete polozky v avom dolnom rohu obrazovky LCD. Po zapnutí kamkordéra alebo zapnutí rezimu nahrávania (videozáznam/fotografia) alebo prehrávania sa budú ikony a indikátory na paneli LCD zobrazova 3 sekundy, potom sa ich zobrazenie zrusí. Ak chcete znovu zobrazi ikony a indikátory, dotknite sa ubovoného miesta na obrazovke LCD okrem tlacidiel nahrávania a priblízenia. Tlacidlá nahrávania a priblízenia na obrazovke LCD po priblizne 3 sekundách Poznámky Ak zatvoríte obrazovku LCD pocas nahrávania videozáznamov, kamkordér zastaví nahrávanie. Maximálny cas nepretrzitého nahrávania videozáznamov je priblizne 13 hodín. Ak vekos súboru videozáznamu prekrocí 2 GB, automaticky sa vytvorí alsí súbor videozáznamu. Po zapnutí kamkordéra bude trva niekoko sekúnd, kým budete môc zaca s nahrávaním. Pocas tejto doby nie je mozné kamkordér pouzíva. Ak sa nahrávanie dokoncí, ale údaje sa stále zapisujú na nahrávacie médium, tento stav bude indikovaný spôsobmi uvedenými nizsie. Pocas tejto doby chráte kamkordér pred nárazmi a vibráciami a nevyberajte batériu ani neodpájajte sieový adaptér striedavého prúdu. Indikátor prístupu (s. 19) svieti alebo bliká Ikona média v pravom hornom rohu obrazovky LCD bliká 21 SK Tipy Informácie o case, ktorý je k dispozícii na nahrávanie pre videozáznamy, nájdete na strane 99. Pocas nahrávania videozáznamu môzete úplným stlacením tlacidla PHOTO sníma fotografie (Dual Rec, s. 27). Po rozpoznaní tváre sa zobrazí biely rámcek a kvalita obrazu okolo tváre sa automaticky optimalizuje ([FACE DETECTION], s. 73). Preferovanú tvár môzete urci dotykom (s. 26). V predvolenom nastavení sa fotografia automaticky nasníma, ke kamkordér pocas nahrávania videosekvencie zistí úsmev osoby (Rozpoznávanie úsmevu, s. 27). Z nahratých videozáznamov môzete vytvori statické zábery (s. 43). Ak chcete zisti, koko casu máte k dispozícii na nahrávanie, odhadovanú zostávajúcu kapacitu at., postupne sa dotknite poloziek (MENU) [Show others] [MEDIA INFO] (v kategórii [MANAGE MEDIA]). Obrazovka LCD kamkordéra dokáze zobrazova záznam obrazov v rámci celej obrazovky (úplné zobrazenie pixlov). Pri prehrávaní na televízore, ktorý nie je kompatibilný s úplným zobrazením pixlov, to môze spôsobi mierne orezanie horného, spodného, pravého a avého okraja obrazu. V takom prípade nastavte polozku [GUIDEFRAME] na moznos [ON] (s. 72) a snímky nahrávajte prostredníctvom pomocného vonkajsieho rámu zobrazeného na displeji. Ak chcete nastavi uhol panela LCD, najprv otvorte panel LCD tak, aby s kamkordérom zvieral uhol 90 stupov (), a potom nastavte pozadovaný uhol (). 90 stupov (max.) 180 stupov (max.) Parameter [ STEADYSHOT] je predvolene nastavený na hodnotu [ACTIVE]. 90 stupov smerom ku kamkordéru Údajový kód pocas nahrávania Dátum, cas a podmienky nahrávania a súradnice (HDR-CX350VE/XR350VE) sa automaticky zaznamenajú na nahrávacie médium. Pocas nahrávania nie sú zobrazené. Pocas prehrávania ich môzete skontrolova pomocou funkcie [DATA CODE]. Ak ich chcete zobrazi, postupne sa dotknite poloziek (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (v kategórii [PLAYBACK]) [DATA CODE] pozadovaného nastavenia . Fotografovanie V predvolenom nastavení sa fotografie nahrávajú na nasledujúce nahrávacie médiá. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Interná pamä HDR-XR350E/XR350VE: Interný pevný disk Tipy Informácie o tom, ako zmeni nahrávacie médium, nájdete na strane 17. Stlacením tlacidla MODE zapnite indikátor (Fotografia). 22 SK Obrazovka LCD sa prepne do rezimu snímania fotografií a pomer strán obrazovky sa zmení na 4:3. Jemným stlácaním tlacidla PHOTO nastavte zaostrenie a potom tlacidlo úplne stlacte. Fotografie môzete sníma aj tak, ze sa dotknete polozky na obrazovke LCD. Bliká Rozsvieti sa Nahrávanie/Prehrávanie Ke sa ikona prestane zobrazova, fotografia je nahratá. Tipy Informácie o pocte fotografií, ktoré môzete nahra, nájdete na strane 100. (MENU) [Show others] Ak chcete zmeni vekos záberov, postupne sa dotknite poloziek [PHOTO SETTINGS]) pozadovaného nastavenia [ IMAGE SIZE] (v kategórii . , snímanie fotografií nie je mozné. Ak sa zobrazuje ikona Vás kamkordér odpáli blesk automaticky pri nedostatocnom osvetlení prostredia. V rezime nahrávania videozáznamov je blesk nefunkcný. Spôsob, akým kamkordér vyuzíva blesk môzete zmeni tak, ze sa (MENU) [Show others] [FLASH MODE] (v kategórii postupne dotknete poloziek . [PHOTO SETTINGS]) pozadovaného nastavenia Ak snímate fotografie pomocou blesku s konverzným objektívom (predáva sa samostatne), môze sa odrazi tie. Ak sa na fotografiách nachádzajú biele kruhové body Spôsobujú ich castice (prach, pe, a pod.) vznásajúce sa vo vzduchu v blízkosti objektívu. Po ich zvýraznení bleskom kamkordéra sa prejavujú ako biele kruhové body. Ak chcete znízi pocet bielych kruhových bodov, v miestnosti rozsviete a fotografujte bez pouzitia blesku. Objekt Castice (prach, pe, a pod.) vo vzduchu 23 SK Uzitocné funkcie pre nahrávanie videozáznamov a fotografií Priblizovanie Pomocou pácky transfokátora môzete snímky zväcsi az na 17-násobok ich pôvodnej vekosti. Snímky môzete zväcsova aj pomocou tlacidiel / na obrazovke LCD. Pomocou optického priblizovania môzete zábery zväcsi az na 12-násobok pôvodnej vekosti, ak nie je pre funkciu [ STEADYSHOT] nastavená hodnota [ACTIVE]. Tipy Ak chcete dosiahnu väcsie priblízenie, môzete nastavi funkciu [ DIGITAL ZOOM] (s. 74). Automatické nahrávanie kvalitnejsích záberov (INTELLIGENT AUTO) Stlacenie tlacidla vám umozní nahráva zábery s pouzitím funkcie INTELLIGENT AUTO. Ak nasmerujete kamkordér na objekt, kamkordér nahráva s nastavením optimálnej kombinácie troch rezimov zisovania: rozpoznávanie tvárí, zisovanie scény a zisovanie roztrasenia kamery. Ke kamkordér zistí objekt, zobrazia sa ikony zodpovedajúce zisteným podmienkam. Sirsí uhol pohadu (sirokouhlý) Blizsí pohad (vzdialené predmety) Tipy V predvolenom nastavení je funkcia INTELLIGENT AUTO nastavená na hodnotu ON. Jemným posunutím pácky transfokátora dosiahnete pomalsie priblízenie. Ak chcete priblízenie zrýchli, posúvajte ju rýchlejsie. Poznámky Prst musí by stále na pácke transfokátora. Ak prst dáte prec z pácky transfokátora, môze sa nahra aj zvuk, ktorý vydáva pácka transfokátora. Rýchlos priblízenia nie je mozné zmeni pomocou tlacidiel / na obrazovke LCD. Ak chcete zabezpeci úplné zaostrenie, musí by minimálna vzdialenos medzi kamkordérom a snímaným subjektom priblizne 1 cm pri sirokouhlom zábere a priblizne 80 cm pri snímaní vzdialených objektov. Rozpoznávanie tvárí (Portrét), (Diea) Kamkordér rozpoznáva tváre a nastavuje zaostrenie, farby a expozíciu. Zisovanie scény (Krajina), (Súmrak), (Protisvetlo), (Bodové svetlo), (Slabé svetlo), (Makro) 24 SK Kamkordér automaticky vyberá najúcinnejsie nastavenie v závislosti od scény. Zisovanie roztrasenia kamery (Chôdza), (Statív) Kamkordér zisuje, ci dochádza k roztraseniu kamery, a zabezpecuje optimálnu kompenzáciu. Poznámky Kamkordér v závislosti od podmienok nahrávania nemusí zisti ocakávanú scénu alebo objekt. V závislosti od zistených scén sa môze sta aj to, ze blesk nebude mozné pouzi. Poznámky Ak je pre parameter INTELLIGENT AUTO nastavená hodnota ON (Zapnuté), vyssie uve ...
Ľahký na použitie
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je HDR-CX305E ľahký na používanie?

174 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak je SONY HDR-CX305E veľmi užívateľksý príjemný.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.71
= 2.22

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.71 a štadartný diferenciál je 2.22.
vysoký výkon
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je HDR-CX305E veľmi efektívny?

174 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak je SONY HDR-CX305E, v jeho obore, najlepší na technickej úrovni, ponúkajúci najlepšiu kvalitu alebo ponúkajúci najširší výber možností.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.84
= 2.23

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.84 a štadartný diferenciál je 2.23.
Spoľahlivosť
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Je HDR-CX305E spoľahlivý, odolný?

174 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak si myslíte, že SONY HDR-CX305E je odolný produkt, ktorý vydrží dlho pred tým, než sa pokazí.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.77
= 2.18

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.77 a štadartný diferenciál je 2.18.
 
Hodnota za peniaze
Užívateľom boli položené následujúce otázky:

Má HDR-CX305E dobrú hodnotu za peniaze?

174 ľudí odpovedalo na otázky a hodnotilo produkt na škále od 0 do 10. Hodnotenie je 10/10, ak si myslíte, že SONY HDR-CX305E nieje moc drahý vzhľadom na jeho vlastnosti.

Názory (približné výsledky) sú zobrazené v následujúcom grafe:

012345678910

Ak na pár sekúnd ponecháte mišku na stípci, môžete vidieť, koľko ľudí hlasovalo aby utvorili skóre, ktoré sa zobrazuje na horizontálnej osi.

Štatistické informácie:

= 7.51
= 2.45

Priemerné skóre vyrovnané počtom názorov je 7.51 a štadartný diferenciál je 2.45.

  Spoznať našich partnerov   Kontaktovať Diplotop tím   Najnovšie názory   Najlepšie produkty
Produkty, ktoré sú hodnotené najčastejšie.
  Hlavné značky
Nové produkty
  Mapa stránky
Odkazy začínajúce písmenom A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Navrhnuté obchodné symboly a značky sú vlastníctvom ich majiteľov